Вопреки, а не благодаря… . Не благодаря, а вопреки… .

Share the joy
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

    Просмотрев — прослушав видеоролик с исполнением этой песни девчонкой 13 — 14 лет, я оторопел… . Мощная энергетика… , интонации меняются почти каждую секунду…, диапазон голоса… девять октав…и… ещё немного…, тембр голоса… грудной… глубокий… с небольшим прононсом….. .


    Тем, кто хочет стать фанатом Дианы, предлагаю ссылку на Фан - Клуб, где эксклюзивные новости появляются раньше всего:https://vk.com/Диана Анкудинова|Fan-Club.

      Тем, кто хочет помочь Диане В записи сингла, а позже и альбома, обращайтесь на платформу краудфандинга Planeta.ru, по ссылке на её Проект: https://planeta.ru/campaigns/dianasingle

      Извините, протокол - префикс у ссылок шифрованный ( https ), поэтому ссылки " не живые ".

      Фанат — не только словообразовательный, но и смысловой неологизм. Фанат и фанатик отличаются от пар типа зам — заместитель. При этом первоначальное значение латинского слова фанатик (fanaticus) «исступленный» четко проявилось в новом слове фанат.

      Фанаты создают свои фан-клубы, зачастую со своей символикой и атрибутикой, и интернет-сообщества.

      Фан-клуб — это сообщество людей, объединенных общими интересами, в особенности одним из них. Целью фан-клуба является, среди прочего, сбор информации о центральном объекте интереса, которым может быть музыкальная группа, спортивный клуб и т. п., а также отдельные музыканты, спортсмены и другие знаменитости, предметы коллекционирования. В СССР и России такие клубы ещё называют клубами по интересам.

    Dernière Danse
    Последний танец* (перевод Мотора Виктор Владимирович из Курганинска)

    Oh ma douce souffrance
    О, моё сладкое страданье,
    Pourquoi s’acharner tu recommence
    К чему опять твои терзанья?
    Je ne suis qu’un etre sans importance
    Совсем неприметная,
    Sans lui je suis un peu paro
    Как параноик без него,
    Je déambule seule dans le metro
    Брожу одна я по метро.

    Une dernière danse
    Последний танец,
    Pour oublier ma peine immense
    Чтоб позабыть любви терзанья.
    Je veux m’enfuire que tout recommence
    Хочу сбежать, жизнь вновь начать,
    Oh ma douce souffrance
    О, моё страданье.

    Je remue le ciel le jour, la nuit
    Смешиваю небо с ночью и днём,
    Je danse avec le vent la pluie
    Танцую с ветром и дождём.
    Un peu d’amour un brin de miel
    Щепотка мёда и любви -
    Et je danse danse danse danse danse danse danse
    И я в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце.
    Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
    В суматохе дней бегу, боюсь,
    Est ce mon tour?
    Мой ли черёд?
    Vient la douleur…
    Приходит боль…
    Dans tout paris, je m’abandonne
    Над целым Парижем я парю,
    Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
    Взлетаю и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу…

    Que d’espérance.
    Одна надежда
    Sur ce chemin en ton absence
    В жизни осталась без тебя,
    J’ai beau trimer, sans toi ma vie n’est qu’un decore qui brille, vide de sens
    Ведь сколько б ни старалась я, она лишь пустышка, лишенная смысла.

    Je remue le ciel le jour, la nuit
    Смешиваю небо с ночью и днём,
    Je danse avec le vent la pluie
    Танцую с ветром и дождём.
    Un peu d’amour un brin de miel
    Щепотка мёда и любви -
    Et je danse danse danse danse danse danse danse
    И я в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце.
    Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
    В суматохе дней бегу, боюсь,
    Est ce mon tour?
    Мой ли черёд?
    Vient la douleur…
    Приходит боль…
    Dans tout paris, je m’abandonne
    Над целым Парижем я парю,
    Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
    Взлетаю и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу…

    Dans cette douce souffrance.
    За это сладкое страданье
    Dont j’ai payé toutes les offenses
    В жизни сполна я заплатила.
    Ecoute comme mon cœur est immense
    В сердце моём большая сила,
    Je suis une enfant du monde
    Я ребёнок мира.

    Je remue le ciel le jour, la nuit
    Смешиваю небо с ночью и днём,
    Je danse avec le vent la pluie
    Танцую с ветром и дождём.
    Un peu d’amour un brin de miel
    Щепотка мёда и любви -
    Et je danse, danse, danse, danse, danse,danse
    И я в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце, в танце.
    Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
    В суматохе дней бегу, боюсь…

    Est ce mon tour?
    Мой ли черёд?

    Vient la douleur…
    Приходит боль…

    Dans tout paris, je m’abandonne
    Над целым Парижем я парю…

    Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
    Взлетаю и лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу…

    * поэтический перевод

    Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/i/indila/derniere_danse.html
    © Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

    Текст песни Иван купала - Коляда (Ай, заинька).

    Ай, заинька, ай, серенький
    Ай, заинька, хвостик беленький
    А он на столицу вскочил, кусок сахара схватил
    Штаны рваные, худые, ножки тонкие, кривые.
    Припев: Коляда, караселка*, Коляда, красная девка
    Коляда не садись близко, Коляда, близко к дорожке
    Коляда возьмут тебя, Коляда, повезут тебя
    Коляда, продадут тебя, Коляда, Коляда.

    Ай, заинька, там река глубока
    А как на речке, на крутанке** едет миленький на палке
    Штаны рваные, худые, ножки тонкие, кривые
    Ножки тонкие, кривые, штаны рваные, худые.

    Припев: Коляда, караселка, Коляда, красная девка
    Коляда, не садись близко, Коляда, близко к дорожке
    Коляда, возьмут тебя, Коляда, повезут тебя
    Коляда, продадут тебя, Коляда, Коляда
    Коляда, будут ехать, Коляда, купцы и боярцы***
    Коляда, посадят тебя, Коляда, в зелену карету
    Коляда, продадут тебя, Коляда, за сто рублей
    Коляда, Коляда, завтра мясо едят.

    *караселка - красавица
    **крутанка - крутая
    ***боярцы - бояре


    Реченька

    Ты река, моя реченька
    Ты течешь, не колыбнешься

    Ты дитя, да мое дитятко,
    Ты сидишь, да не улыбнешься

    Ой, подруженьки, да мои милые,
    Ой, да ничего-то мне радоватися
    Ой, да ничего-то мне улыбатися

    У нас коней то, полон двор,
    А гостей то полна горница

    Нету у меня отца, матери,
    Некому меня благословить-то

    Ты река, моя реченька
    Ты течешь, да не колыбнешься

    Ты дитя, да мое дитятко,
    Ты сидишь, да не улыбнешься


    Топни,ножка моя
    Он пришёл ко мне из сказки,
    Из страны добра и зла.
    Появился не напрасно,
    Хоть его я не звала.
    Не волшебник изумрудный,
    И не три богатыря.
    Не Иван царевич ясный,
    Просто мальчик со двора.

    Топни, ножка моя,
    Топни, правенькая,
    Всё равно ребята любят,
    Хоть и маленькая!
    Топни, ножка моя,
    Топни, правенькая,
    Всё равно ребята любят,
    Хоть и маленькая!

    Ты меня не замечаешь,
    Хоть и снишься мне во сне.

    А по мне давно страдают
    Все мальчишки во дворе.
    Всё равно меня полюбишь,
    Когда вырасту большой.
    И пойдёшь по переулку,
    Провожать меня домой.

    Топни, ножка моя,
    Топни, правенькая,
    Всё равно ребята любят,
    Хоть и маленькая!
    Топни, ножка моя,
    Топни, правенькая,
    Всё равно ребята любят,
    Хоть и маленькая!

    Топни, ножка моя,
    Топни, правенькая,
    Всё равно ребята любят,
    Хоть и маленькая!

Оставить ответ

Be the First to Comment!